Xenofobia pelos olhos duma criança
O poema cantado por Rafael Amor “Não me chames estrangeiro” foi por mim tratado numa aula de Formação Cívica, lido e comentado pelos alunos, há um comentário que merece ser divulgado, é da Bárbara Guedes, de 11 anos:
Acho que é um poema sentimental. Relata bem porque é que não se deve discriminar os outros, por serem de outra cor, raça ou pobres.
Eu acho que nunca o fiz, porque não gostava que me fizessem a mim.
Acho que às vezes quando estamos irritados com uma pessoa aproveitamo-nos disso mas sabemos que temos que pedir sempre “desculpa”.
A xenofobia é só um contexto para descarregarmos nos outros, porque por vezes temos problemas em casa, na escola ou queremos mostrar-nos superiores em frente aos outros.
A seguir transcrevemos uma versão portuguesa do poema:
Não me chames estrangeiro [No me llames extranjero]
Não me chames estrangeiro, só porque nasci muito longe
ou porque tem outro nome essa terra donde venho.
Não me chames estrangeiro porque foi diferente o seio
ou porque ouvi na infância outros contos noutras línguas.
Não me chames estrangeiro se no amor de uma mãe
tivemos a mesma luz nesse canto e nesse beijo
com que nos sonham iguais nossas mães contra o seu peito.
Não me chames estrangeiro, nem perguntes donde venho;
é melhor saber onde vamos e onde nos leva o tempo.
Não me chames estrangeiro, porque o teu pão e o teu fogo
me acalmam a fome e o frio e me convida o teu tecto.
Não me chames estrangeiro; teu trigo é como o meu trigo,
tua mão é como a minha, o teu fogo como o meu fogo,
e a fome nunca avisa: vive a mudar de dono.
E chamas-me tu estrangeiro porque um caminho me trouxe,
porque nasci noutra terra, porque conheço outros mares,l
e parti, um dia, de outro porto...
mas são sempre, sempre iguais os lenços da despedida
iguais as pupilas sem brilho dos que deixámos lá longe,
os amigos que nos chamam, e também iguais os beijos
e o amor dessa que sonha com o dia do regresso.
Não me chames estrangeiro; trazemos o mesmo grito,
o mesmo cansaço velho
que sempre arrastou o homem
desde fundos tempos,
quando não havia fronteiras,
e antes de virem esses, que dividem e que matam,
os que roubam, os que mentem,
os que vendem nossos sonhos
os que inventaram um dia esta palavra: estrangeiro.
Não me chames estrangeiro, que é uma palavra triste,
que é uma palavra gelada, e que cheira a esquecimento
e cheira também a desterro.
Não me chames estrangeiro: olha o teu filho e o meu
como correm de mãos dadas, até ao fim do caminho.
Não me chames estrangeiro: eles não sabem línguas,
de limites nem bandeiras; olha como sobem ao céu
no riso que é uma pomba que os reúne no voo.
Não me chames estrangeiro; vê teu irmão e o meu,
o corpo cheio de balas, beijando o solo de morte;
eles não eram estrangeiros, conheciam-se desde sempre,
pela eterna liberdade, e livres os dois morreram.
Não me chames estrangeiro; olha-me nos olhos
muito para lá do ódio, do egoísmo e do medo,
e verás que sou um homem, não posso ser estrangeiro.
RAFAEL AMOR
Mais:
Versão cantada, aqui.
Versão original, aqui.
Etiquetas: Não me chames estrangeiro, No me llames extranjero, Rafael Amor, Xenofobia
0 Comments:
Enviar um comentário
<< Home